Apolo amou-a e lutou para obtê-la; ele, que era o oráculo de todo o mundo, não foi bastante sábio para prever o seu próprio destino. Vendo os cabelos caírem desordenados pelos ombros da ninfa, imaginou:"Se são tão belos em desordem, como deverão ser quando arranjados?"Viu seus olhos brilharem como estrelas; viu seus lábios, e não se deu por satisfeito só em vê-los. Admirou suas mãos e os braços, nús até os ombros, e tudo que estava escondido da vista imaginou mais belo ainda. Seguiu-a; ela fugiu, mais rápida que o vento, e não se retardou um momento ante suas súplicas:- Pára, filha de Peneu! - exclamou ele. Não sou um inimigo. Não fujas de mim, como a ovelha foge do lobo, ou a pomba do milhafre. É por amor que te persigo. Sofro de medo que, por minha culpa, caias e te machuques nestas pedras. Não corras tão depressa, peço-te, e correrei também mais devagar. Não sou um homem rude, um campônio boçal. Júpiter é meu pai, sou senhor de Delfos e Tenedos e conheço todas as coisas, presentes e futuras. Sou o deus do canto e da lira. Minhas setas voam certeiras para o alvo. Mas, ah!, uma seta mais fatal que as minhas atravessou-me o coração! Sou o deus da medicina e conheço a virtude de todas as plantas medicinais. Ah! sofro de uma enfermidade que bálsamo algum pode curar!
Apolo amou-a e lutou para obtê-la; ele, que era o oráculo de todo o mundo, não foi bastante sábio para prever o seu próprio destino. Vendo os cabelos caírem desordenados pelos ombros da ninfa, imaginou:"Se são tão belos em desordem, como deverão ser quando arranjados?"Viu seus olhos brilharem como estrelas; viu seus lábios, e não se deu por satisfeito só em vê-los. Admirou suas mãos e os braços, nús até os ombros, e tudo que estava escondido da vista imaginou mais belo ainda. Seguiu-a; ela fugiu, mais rápida que o vento, e não se retardou um momento ante suas súplicas:- Pára, filha de Peneu! - exclamou ele. Não sou um inimigo. Não fujas de mim, como a ovelha foge do lobo, ou a pomba do milhafre. É por amor que te persigo. Sofro de medo que, por minha culpa, caias e te machuques nestas pedras. Não corras tão depressa, peço-te, e correrei também mais devagar. Não sou um homem rude, um campônio boçal. Júpiter é meu pai, sou senhor de Delfos e Tenedos e conheço todas as coisas, presentes e futuras. Sou o deus do canto e da lira. Minhas setas voam certeiras para o alvo. Mas, ah!, uma seta mais fatal que as minhas atravessou-me o coração! Sou o deus da medicina e conheço a virtude de todas as plantas medicinais. Ah! sofro de uma enfermidade que bálsamo algum pode curar!
O Cristo do abismo é uma estátua de bronze que em 1954 foi colocada no fundo da baía de San Fruttuoso, entre Camogli e Portofino na área marinha protegida de Portofino, na Itália a 15 metros de profundidade.
A IDÉIA
A estátua nasceu de uma idéia por Duilio Marcante que, após a morte de Darius Gonzatti durante um mergulho em 1950, decidiu instalar de uma estátua de Cristo no fundo do mar.
E em 22 agosto de 1954 a estátua do Cristo do abismo foi colocada em frente na baía de San Fruttuoso, entre Camogli e Portofino.
A ESTÁTUA
A estátua, tem 2,50 metros de altura e foi construída pelo escultor Guido Galletti, e colocada pela Marinha italiana a cerca de 17 metros de profundidade, foi realizada no fundo, graças a muitos mergulhadores, incluindo George Fountain, as mãos de Cristo, dirigida ao superfície (ou o céu, a menos que fosse uma estátua subaquática) estão abertas como um sinal de paz.
O BRONZE
Para obter o bronze da estátua, foram fundidas medalhas, elementos navais (mesmo propulsores de submarinos americanos doados pelo U. S. Navy) e sinos. Após a morte de Marcante foi colocada uma placa na base da estátua em sua memória.
Em 2003, a estátua foi restaurada para preservá-la da corrosão e reanexar a mão separada por uma âncora. Em seguida, foi reposicionada debaixo de água em 17 jul 2004, sobre uma nova base, a uma profundidade menor do que o ano anterior.
MERGULHO
O mergulho para ver a estátua é uma das mais populares excursões do local, e tornou o Cristo ao longo dos anos o símbolo da paixão para o mergulho e para o mar. O projecto é relativamente simples e como não é muito profundo, não exige qualquer outro regime especial para o mergulho que não seja o acompanhamento de um mergulhador experiente da área. Para aqueles que não são capazes de admirar a estátua no mergulho, uma cópia da mesma, foi colocada na igreja de San Fruttuoso. A estátua de gesso original é mantido em Marina di Ravenna, no Museu Nacional de Atividades Subaquáticas. Outra cópia da estátua foi colocada na Flórida.
NO BRASIL
Há no Brasil a idéia de trazer o Cristo do Mar para Arraial do Cabo, idéia que partiu do empresário e proprietário da Pousada Mirante Della Colina, Luigi Pirozzi, que à muito tempo vem participando de encontros com as autoridades de Camogli, que afirmam ser importante a parceria entre as duas cidades.Em carta, enviada pelo cônsul italiano no Rio de Janeiro, senhor Ernesto Massimo Bellelli, reafirma a autorização da Prefeitura da cidade italiana de Portofino (riviera da região ligúria), para que o Luigi Pirozzi providencie a reprodução da estatua, para ser mergulhada na costa de Arraial do Cabo.
Luigi estuda a possibilidade de Ivan Gurgelli, escultor e morador de Arraial do Cabo, execute o trabalho de reprodução. O projeto está pronto e aprovado pelas autoridades italianas, só depende da boa vontade das autoridades de Arraial do Cabo, pois há a possibilidade dele ir para Cabo Frio.
Fontes: Wikipédia e http://www.100pctarraialdocabo.com.br/sites/port/ultimas_noticias/o_cristo_do_mar_-_cristo_degli_abissi..html